Δεν ξέρω πόσο ¨αίολη¨ (προφανώς αντί έωλη) ήταν η απόφαση της υπουργού για την περιοχή του Κάστρου, ξέρω όμως πως υπάρχει ανάγκη να οριστεί ένας “γλωσσικός δικαστής ” που να αφαιρεί οριστικά το μολύβι από τους κατά συρροή υπότροπους δράστες κατά της ελληνικής γλώσσας, ιδιαίτερα όταν αυτοί είναι “επαγγελματίες” της ενημέρωσης.
Και για να μην αφήνουμε κενά ή απορίες, το επίθετο έωλος κυριολεκτικά σημαίνει πολυκαιρισμένος, μπαγιάτικος, χιλιοειπωμένος και όταν χαρακτηρίζει επιχείρημα, ισχυρισμό, απόφαση κ.λ.π. σημαίνει αστήρικτος, αβάσιμος...
Η κουκουβάγια